|

محسن الرملي
Muhsin Al-Ramli
ولد سنة 1967 في قرية (
سُديرة) شمال العراق.
*الدراسة:
-
دبلوم لغة إسبانية من معهد بوكس/ مدريد 1988.
-
بكالوريوس لغة وأدب إسباني/ جامعة بغداد/كلية اللغات، سنة
1989.
-
دكتوراه، بتقدير ممتاز مع درجة الشرف، من جامعة مدريد
(أوتونوما)/ كلية الفلسفة والآداب، قسم اللغة والآداب
الإسبانية، عن رسالته: (تأثيرات الثقافة الإسلامية في
الكيخوته) سنة 2003.
*الإصدارات:
-
( هدية القرن القادم ) قصص، الأردن 1995.
-
( البحث عن قلبٍ حيّ ) مسرحيات، إسبانيا 1997.
-
( أوراق بعيدة عن دجلة ) قصص، الأردن وإسبانيا 1998.
-
( الفَتيت المُـبَـعثَر ) رواية، القاهرة 2000.
-
(ليالي القصف السعيدة) كولاج سردي وقصص، القاهرة 2003.
-
(كلنا أرامل الأجوبة)
شعر (بالعربية والإسبانية)، إسبانيا 2003.
*إصدارات مشتركة:
(باللغة الإسبانية وغيرها)
-
(السلام والكلمة.. آداب ضد الحرب) بالاشتراك مع: خوسيه
ساراماغو، أرنستو ساباتو، بيدرو المودوبر.. وغيرهم/ عن
دارأوديسا/ مدريد 2003.
-
(فضاء الكلمات) بالإسبانية والعربية، بالاشتراك مع:
خوان غويتيسولو، إلينا ديلغادو، كاظم جهاد، وغيرهم (ترجمة
وقراءة صوتية)، إصدار مؤسسة الثقافات الثلاث/ الأندلس/ إسبانيا
2003.
-
(عراقيون.. أبو نؤاس وآخرون)، أنطلوجيا، منشورات ميغيل
غوميث، ملقا/إسبانيا 2003.
-
(قصائد المقاومة للشعبين العراقي والفلسطيني)،
لاإسبادا إي لابلوما، بوغوتا/كولومبيا2004.
-
(قصائد من أجل الصمود وبناء عالم مختلف)،
مديين/كولومبيا 2004.
-
(لعنة كلكامش.. منتخبات من الشعر العراقي المعاصر)،
بالإسبانية والقطالانية، دار لينديكس،
برشلونة /إسبانيا 2005.
-
(النبيل القوي.. سبع نظرات إلى الكيخوته)، بالإسبانية
والفرنسية، مركز أنطونيوماتشادو، لوكسمبورغ 2005.
*ترجمات:
ترجَمَ العديد من الكتب
الأدبية من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية، ومنها:
-
مجموعة (المسرحيات القصيرة) لميغيل دي ثربانتس. الأردن
2001.
-
مختارات من الشعر الإسباني في العصر الذهبي.
مدريد 2002
-
مختارات من القصة الإسبانية في العصر الذهبي. دمشق
2003.
-
مسرحية (فوينته أوبيخونا) للوبه دي بيغا. مدريد 2002.
-
دراما شعرية (طالب سالامانكا) لخوسيه دي إسبرونثيدا.
مدريد 2002.
-
(واقع الرواية في العالم المعاصر.. شهادات وقضايا).
الإمارات العربية 2003.
جوائز:
-
جائزة الطلبة والشباب للقصة القصيرة (تقديرية)/بغداد 1988.
-
جائزة الطلبة والشباب للقصة القصيرة (الأولى/مناصفة)/بغداد
1989.
-
جائزة أركنسا/ أمريكا 2002 عن الترجمة الإنكليزية لروايته (الفتيت
المبعثر).
معلومات أخرى:
-
بدأ النشر سنة 1983.
- عمل في الصحافة ( كاتباً ومراسلاً
ومحرراً ثقافياً) في العراق والأردن وإسبانيا. وله عشرات
المواد المنشورة في الصحافة الثقافية في مختلف الصحف العربية
داخل الوطن العربي وخارجه، وفي بعض الصحف الإسبانية. وتنوعت
المواد بين: مقالات وتحقيقات ومقابلات وترجمات ونصوص.
- عمل في التدريس 1995 ـ 1996
مدريد.
- قُدمت مسرحيته (البحث عن قلب حي)
في مهرجان الشمال الرابع في إربد/الأردن سنة 1993. وفي مهرجان
فلادليفيا الرابع للمسرح الجامعي في الأردن سنة 2004، وفي
مهرجان أيام المسرح للشباب في الكويت سنة 2005.
- كتب بالاشتراك مع الإسبانية
إلينا ديلغادو، مسرحية (باب الجنة) لصالح مؤسسة تاكوارا
1998.
-
شارك في ملتقى بالديغنا الدولي
للدراما، بورقته (المسرح العراقي بين دِينين واحتلالين)
2004.
-
تُرجمت بعض نصوصه إلى اللغات: الإسبانية،
الإنكليزية، الفرنسية، الألمانية والكردية.
-
ألقى العديد من المحاضرات، وشارك في ندوات ومؤتمرات ومعارض
الكتاب وأمسيات في العراق والأردن والمغرب وإسبانيا والكويت
ولوكسومبورغ.
-
أسس سنة 1997 مع الكاتب عبدالهادي
سعدون دار ومجلة (ألــواح).
www.alwah.com
- له اهتمامات أخرى بالرسم والسينما
(حاز على جائزة الدعم الأوربية لتطوير كتابة السيناريو 1996 عن
السيناريو الذي كتبه مع المخرج الإسباني أنطونيو كونيسا).
والتلفزيون (عمل 1996 ـ 1997
كمعد ومقدم لبرنامج (نافذة المغترب) مع المخرج مزاحم
العبدالله، في قناة كواترو كامينوس المحلية/مدريد).
-
شقيق الروائي الراحل حسن مطلك.
- يعمل حالياً أستاذ في جامعة سانت لويس
الأمريكية في مدريد.
-
أقام في الأردن خلال عاميْ 1993-1994.
-
يقيم في إسبانيا منذ عام 1995.
-
العنوان البريدي:
Muhisin M. Rodhan
Apdo, 50631
28080 Madrid
Spain
-
رقم الهاتف:
0034 + 630286333
-
البريد الإلكتروني:
malramli@hotmail.com |